19 de abril de 2010

L'aubergue espagnole (Una casa de locos) (2002)


When Europe was living a celebration



Realizar un año de estudios en el extranjero puede resultar para muchos (entre los que a veces me incluyo) una decisión difícil de tomar, en la que hay que poner en la balanza ilusiones y esperanzas, pero también miedos y temores. Por ello, las becas Erasmus suponen para muchos afortunados el empujón que necesitan para hacerlo, para meter en una mochila cuatro cosas y terminar rodando por cualquier ciudad europea. En definitiva, malviviendo una experiencia que, sin duda, termina siendo enriquecedora para cualquiera.

En esta comedia se expone la caótica situación de un piso de estudiantes en Barcelona. Mediante anécdotas puntuales se construye un relato sólido que oscila entre la historia de un personaje y la de todo el grupo. Cada uno con su drama personal, y cada uno con su lengua (ya os tengo dicho que evitéis ver películas dobladas, que pierden mucho...) forman un mosaico particular en el que la rutina no puede tener lugar.

Pero esta película va mucho más allá. Al mismo tiempo que en 2002 desde España se cantaba eso de Europe's living a celebration por un popular programa de televisión llamado Operación Triunfo, en Francia se expresaba la misma idea con Una casa de locos, aunque con la suerte de no hacerlo mediante un producto hortera. El sueño europeo comenzaba a solidificarse con la entrada en vigor de la moneda única, y la esperanza de que la unión haría la fuerza todavía no se había evaporado.

"No, no es una historia de aviones que despegan. Aunque sí es una historia de despegues."

La globalización es aquí entendida desde un punto de vista exclusivamente positivo. Si esta premisa puede aplicarse a un concepto tan genérico como puede ser el de un país o el de una nacionalidad, ¿por qué no aplicarlo también al del individuo? De ese modo el sujeto queda retratado como un alma errante que solamente podrá salvarse mediante la adquisición de valores ajenos. La convivencia con desconocidos pasa así a ser una etapa necesaria para la formación de la auténtica personalidad. Si los políticos han logrado hacerlo con los países europeos, será porque realmente no es tan difícil.


Share/Bookmark

5 comentarios:

Escuece dijo...

Pues viendo lo que dices, vaya titulo de mierda que le han puesto, ¿no?

Habrá que verla, por cierto, me gusta la mejoría del diseño

Àlvaro dijo...

Es que el título original hace referencia a un concepto francés que no tiene traducción en España. L'aubergue espagnole es algo así como un lugar en la que se comparte todo, donde encontrar lo que necesitas. Pero sí, la traducción del título no es afortunada.

aNA dijo...

Qué entretenida, cómo me gustó (xq encima me recuerda un montón a las clases de fracés) Esta película es una de las razones por las que uno se dice: jo! ojalá tuviese un pelín más de dinero y pudiera irme a estudiar à l´etranger...

¿Sabes quién es la actriz inglesa no?
Síii, la que sale en Mrs. Henderson presenta...(esa sí que es una joyita).

Àlvaro dijo...

De dinero, o de tiempo...
No me di cuenta de que la chica inglesa fuese la de Mrs. Henderson... pero también es cierto que tengo un pequeño problema con las caras y nombres de actores/actrices, que nunca se me quedan en la cabeza.

aNA dijo...

tú tienes un problema de tiempo,

yo de dinero.

Publicar un comentario